Ukrainian (Ukraine)Russian (CIS)

І що ж ми створили?

 

 

ПРОСИТЬСЯ ДО ДРУКУ

ЛАПІКУРІВСЬКІ ЖАРТИ

Перший роман циклу "Малоросійський детектив", фрагмент з якого ми вам пропонуємо.
Читати "Кримінальний роман" та інші

 

 

«Хазарська балада» — 2001 рік. Жанр — політично-історичне фентезі з двох сюжетних ліній, котрі розвиваються паралельно. Перша — VП-VШ століття, часи, які фактично не досліджені ані істориками, ані письменниками (за винятком Гумільова). Друга — така собі напіввіртуальна молода незалежна держава, що ду-у-уже нагадує Україну. Хоч і неофіційно, але можновладці заборонили книгу до продажу, бо пізнали себе у головних героях. Спасибі друзям — зберегли тираж. В даний час книгу можна придбати через нашого літагента. «Поїзд, що зник» (російська версія — «Исчезнувший поезд») — 2004 рік. Жанр — київський детектив у стилі ретро. Перший том нашого серіалу під загальною назвою

 

«Інспектор і кава». До нього увійшли повісті: «Покійник «по-флотському», «Наступна станція — смерть» та «Поїзд, що зник». В основі серіалу — реальні люди і реальні злочини, які розслідувались Кримінальним розшуком київської міліції у 70-х роках минулого століття. Право на екранізацію повістей

«Поїзд, що зник» та «Наступна станція — смерть» придбане студією «FRESH production UA». Автори щойно закінчили роботу над новими, розширеними версіями всіх трьох повістей тому. «Ще не вмерла…» — 2004 рік. Жанр — народний детектив. В основі — десятирічний досвід роботи авторів у командах кандидатів у президенти та народні обранці. За визначенням рецензентів це «уїдлива сатира на те, що діється в нашій державі під прикриттям так званої виборчої демократії». Продається в кіосках «Бібліон». На сьогодні ця повість розширена і увійшла, як перший розділ, до підготовленої до друку великої детективної повісті «Вовкулаки не пройдуть».

«Вилов бандюг по-науковому» — 2005 рік. Наступний том серіалу «Інспектор і кава». До нього увійшли повісті «Комісар Мегре і Кіціус», «Комедія з убивством» та «Вилов бандюг по-науковому».

«Непосидючі покійнички» — 2006 рік. На Третьому Міжнародному Тернопільському книжковому форумі разом із попередніми томами визнаний «Кращою книгою 2005-2006 років». До збірки увійшли повісті «Прищепка на хвості», «Кава по-диявольськи» та «Непосидючі покійнички». Право на екранізацію двох останніх повістей придбане студією «FRESH production UA». 6. «Валерій і Наталя Лапікури про Григорія Сковороду, Жана Анрі Фабра, Петра Котляревського, Івана Кожедуба, Михайла Остроградського». Ця книга написана на замовлення видавництва «Грані-Т» для книжкового серіалу «Життя видатних дітей». Вийшла 2008-го року. Можна придбати через Інтернет, а також у книгарнях. 7. «Чарівна брама» — 2008 рік. Повість-фентезі про карколомні пригоди сучасного українського хлопчика-підлітка у віртуально-паралельному світі прадавньої міфологічної України. Журнальний варіант виходив протягом 2000-го року в «Барвінку». Авторські права на повість належать видавництву «Грані-Т», котре упорядкувало, ілюструвало і видало повну версію, а також активно доносить її до читача. Можна придбати через Інтернет, а також у книгарнях. 8. «В Багдаді все спокійно» — 2010 р. Роман із серії «Інспектор і кава». Олекса Сирота, котрому досі доводилося боротися з типово «радянськими» злочинами, зіштовхується з явищем міжнародного масштабу, новим для тодішньої міліцейської дійсності.
9. Повість «Рушниця, що не вистрелила» — 2010 р. Розповідь про те, як суворі ревнителі радянської моралі в особі партійних органів і свого замполіта активно «допомагають» Олексі Сироті розслідувати характерний злочин тої пори — безглуздий, жорстокий, кривавий і, на жаль, типовий. Радянська мрія знову обернулася для декого засланням у дільничні інспектори, а для декого — смертною карою.
10. Іронічна детективна повість «Ще не вмерла…» розрослась у детективний роман «Вовкулаки не пройдуть» — злочин, скоєний в наші дні, виявляється, має коріння в далекому і недалекому минулому. Протягом останніх місяців — лідер продажу в «Букленді».
11. «Детектива!» — з назви одразу стає зрозуміло, про що йдеться в цій повісті для підлітків. Виявляється, аби зіткнутися з таємничими ситуаціями, зовсім необов’язково жити в містечку зі старовинним замком, у якому гуляють привиди.
12. «Містечко моє, містечко» — двокнижжя «Кобиздохівські оповісті» та «Короп по-чорнобильськи». Перша частина — химерний роман-анекдот з реального життя типового українського містечка на Поділлі за «якихось триста з гаком років» з усіма відтінками реального гумору, від легкого до чорного-чорнющого. Друга частина — образок Світу, що назавжди відійшов: світу єврейських общин з усе тих же містечок на українському Правобережжі. І знову — через призму непідробного класичного народного гумору.
13. «С.С.С.Р. (связано, спаяно, схвачено, расплачено)» (рос. мова). Розповідь про те, у що обертається сучасній міліції горезвісне падіння цеглини на голову конкретній людині в непідходящий момент. Про історію виникнення цієї повісті саме в такому варіанті ми вже згадували. Зараз її можна придбати у електронній версії на «Букленді».


 


Купити тут


Купити тут


Купити тут

Купити тут